发布日期:2024-12-25 00:22 点击次数:112
12月24日鑫系列第一季,宇宙驰名快餐品牌驱动了调价,这是该品牌近两年来初次居品价钱转变。
KFC China, the fast-food restaurant chain of Yum China, initiated a price hike on Tuesday, marking the first time in two years that the brand has raised prices in the China market, according to media reports. hike /haɪk/ :(价钱、破耗等的)高涨
据悉,这次调价平均涨幅为2%,具体转变限制在0.5元至2元不等,旨在更好地适合阛阓资本变化,确保企业或者合手续褂讪健康发展。
The average price hike rate is 2%, with product prices increasing by around 0.5 to 2 yuan, according to the report. Special combos such as the “Crazy Thursday” special offer remain unchanged at their original prices. combo /ˈkɒmbəʊ/ :(尤指食品的)杂烩,套餐
针对这次加价,不少网友商量热梗:“V我50不成了!”“放肆星期四不香了”。
但值得正式的是,据肯德基有关认真东说念主暗示:息争运营资本的变化,公司会如期评估严慎转变价钱结构。尽管部分居品价钱有所上调,但肯德基广受迎接的优惠套餐,如“疯四”特惠、“疯日”步履、“OK餐”以及“儿童餐”等,将看守原价不变。这一举措旨在链接为耗尽者提供性价比高的用餐选拔,餍足不同耗尽群体的需求,同期也充分接洽到了主顾的耗尽习尚和诚心度。
Notes
fried chicken 炸鸡
finger lickin' good 适口到吮指
burger 汉堡
云在线french fries 薯条
Family Bucket 全家桶
起原:21世纪经济报说念 财联社 中新经纬 南边王人市报 海报新闻 中国新闻周刊